首秀!深圳兩會有了AI同聲傳譯,“零延時”跨語言溝通
深圳商報·讀創客戶端記者袁靜嫻張妍陳小慧
“我在現場看到,外賓直接把自己戴在耳朵上的人工翻譯耳機拿下去了,盯著屏幕記筆記,說明AI同聲傳譯很成功,準確率夠高!”2月25日,深圳市七屆人大六次會議現場,來畫集團創始人董事長魏博看到AI同聲傳譯順利工作,作為幕后的AI同聲傳譯“爸爸”,他難掩興奮。
為向國際社會精準傳遞中國改革強音,深圳市在2025年兩會期間率先啟用全國首個政務級AI大模型同聲傳譯軟件——由深圳科技企業來畫孵化的InnAIO AI翻譯大模型,以98.6%政策術語翻譯準確率、0.5秒級實時響應等硬核指標,構建起兩會政策解讀的“數字橋梁”,讓全球同步感知深圳“先行示范區”的創新脈動。
來畫科技創始人董事長魏博向記者表示,作為官方指定技術平臺,來畫科技成立兩會專項攻堅專班,針對外賓“精準獲取、深度理解、高效協作”三大核心訴求,通過“平臺遷移+交互重構+垂直模型”技術組合拳,實現會議信息跨終端、高精度、零時差傳播,全面展現深圳“科技賦能政務”的數字化治理新模式。
針對大灣區規劃、數字經濟等專題,InnAIO基于兩會政策文本庫進行遷移學習,構建專業術語翻譯引擎,確保“跨境數據流動”“科技自立自強”等政策表述精準轉化,政治類翻譯錯誤率顯著降低,政策術語翻譯精準度達98.6%。
在聲紋識別方面,InnAIO通過AI聲紋識別系統自動捕獲發言人語音,結合系統級音源直采技術,消除傳統設備傳輸延遲,實現0.5秒內自動觸發翻譯,翻譯響應提速40%。同時,該軟件打通了PC端專業會議平臺與移動端功能,支持大屏高清直播、多語種頻道一鍵切換,滿足外賓團隊協同辦公需求。
“外賓通過同聲傳譯軟件,可實時接收會議雙語內容。”魏博表示,系統增設的“會議精神解讀”模塊,可對關鍵詞自動標紅,并關聯政策背景注釋,幫助國際嘉賓快速理解“深圳創新驅動發展”“數字化治理”等核心概念。
就算在在小組討論等高噪聲環境中,設備通過優化后的音頻處理模塊,保持高精度語音識別與翻譯同步。技術監測顯示,系統日均處理海量語音數據,支持12種重點語言實時互譯。
據悉,相較過往3~5分鐘的信息延遲,InnAIO實現會議內容實時同步,外賓決策響應效率大幅提升。官方數據顯示,系統專業表述翻譯準確率提升至98.6%,有效降低跨國溝通中的信息損耗。
作為全國首個應用于兩會場景的AI同傳系統,InnAIO通過技術專班研發的三大核心升級,立體呈現深圳市“科技賦能政務”的數字化治理能力,成為國際社會觀察中國AI技術落地的重要窗口。從消除語言障礙到精準傳遞政策深意,深圳科技企業以硬核創新力,為城市國際化建設注入數字動能,更開創了智能技術服務國家戰略的新范式。
(文章來源:讀創)
- 免責聲明
- 本文所包含的觀點僅代表作者個人看法,不代表新火種的觀點。在新火種上獲取的所有信息均不應被視為投資建議。新火種對本文可能提及或鏈接的任何項目不表示認可。 交易和投資涉及高風險,讀者在采取與本文內容相關的任何行動之前,請務必進行充分的盡職調查。最終的決策應該基于您自己的獨立判斷。新火種不對因依賴本文觀點而產生的任何金錢損失負任何責任。