ChatGPT的“GPT”是什么意思?三個單詞暴露你的英語水平!
當我們還活在睡夢中時,人工智能ChatGPT橫空問世,從連續回答問題、生成摘要、翻譯文檔,到信息分類、寫代碼、編劇本、做作業和寫論文,ChatGPT幾乎都能應對自如。兩個月時間內,ChatGPT的月活用戶已突破1億,成為史上增長最快的消費者應用,可惜對我們不開放使用。
01.
"ChatGPT"GPT是哪三個單詞?
ChatGPT的全稱就是Chat Generative Pre-trained Transformer,中文翻譯為:聊天生成預訓練轉換器。
G代表的是generative/ ?d?en?r?t?v /,表示有生產力的
P代表的是pre-trained 的意思就是預訓練
T代表的是transformer,表示變換模型(計算機)轉換器
02.
"AI"是哪兩個單詞縮寫?
隨著人工智能的高速發展,以后我們日常生活可能隨時都會看到AI,人工智能(Artificial Intelligence),英文縮寫為AI。它是研究、開發用于模擬、延伸和擴展人的智能的理論、方法、技術及應用系統的一門新的技術科學。
A代表Artificial/ ?ɑ?rt??f??(?)l /人造的,人工的
I代表是Intelligence/ ?n?tel?d??ns /智力,才智;智能
想想假如我們很多行業都被AI取代該有多可怕。
03.
"刷手機"
用英語怎么說?
刷手機,刷卡都可以用:swipe, 意思是“滑動”。
注意:刷手機雖然是在手機屏幕上滑, 但是不需要加on.
swipe my phone(√)刷手機
swipe on my phone(×)
swipe my screen 刷(手機)屏幕swipe my card 刷卡
04.
“上癮"
用英語怎么說?
玩ChatGPT上癮,喜歡什么都問它用英語可以說:
有一個很形象的短語可以形容大家對手機感覺:
can't put it down: 無法放下, 愛不釋手
I just can't put my phone down. 我玩手機根本停不下來。
所以,形容一本書很精彩讓你停不下就可說:
unputdownable: 放不下的
This is an unputdownable book.
The book is so unputdownable.
對手機上癮,還可以說
glued to the phone. 對手機上癮,這個詞相對中性
She’s glued to the phone. 她對手機上癮了。
addicted to the phone: 對手機上癮,這個詞比較負面, 心理已經產生了嚴重的依賴。
She's addicted to sugar. 她對糖上癮。
She's addicted to computer games. 她對電腦游戲上癮。
- 免責聲明
- 本文所包含的觀點僅代表作者個人看法,不代表新火種的觀點。在新火種上獲取的所有信息均不應被視為投資建議。新火種對本文可能提及或鏈接的任何項目不表示認可。 交易和投資涉及高風險,讀者在采取與本文內容相關的任何行動之前,請務必進行充分的盡職調查。最終的決策應該基于您自己的獨立判斷。新火種不對因依賴本文觀點而產生的任何金錢損失負任何責任。