外企必備錄音轉文字神器:深度搭載了訊飛星火大模型的墨水屏
大家都知道,在外企工作的員工,往往需要與來自不同國家的人打交道,這包括但不限于美國、歐洲、日本、韓國、新加坡等。這些國家的文化背景、工作習慣、溝通方式都有所不同,因此需要員工有很強的跨文化溝通能力。同時,外企員工每天都會參加各種會議,包括內部會議、外部會議、視頻會議等。這些會議通常會涉及許多不同的議題,包括產品開發、市場策略、客戶關系等等。有的會議可能涉及到多個國家的參與者,這也非常考驗會議參與者的協調能力,以及記錄和整理會議內容的能力。作為一名外企員工,對此我真的是深有感觸!特別是在開會這塊,雖然平時和各個國家的同事能夠比較順暢的溝通,但每次一到開會,我就有點怵,甚至有些手忙腳亂的感覺。因為開會時,大家你一言我一句的,尤其是當會議中有很多人發言,而且夾雜著不同語言的口音時,做會議記錄就更加困難了。當會議中有多個人發言時,我們就需要不斷地切換注意力,聆聽每個人的發言并記錄下來。然而,由于不同人的發言可能會相互重疊或口音不同,我們很難完整準確地記錄下來。這就會導致會后需要花費更多的時間和精力去回顧會議內容,整理會議記錄,以確保不會遺漏任何重要的信息。不過,有一次我在開會時,看到有同事在用訊飛智能辦公本。他說這個訊飛智能辦公本有錄音轉文字的功能,而且支持外語互譯,很適合像我們這種在外企工作的人。于是,抱著試一試的心態,我也入手了一臺最新的科大訊飛智能辦公本X3,別說,用過之后感覺這真的是為外企員工量身定做的辦公神器!
比如,科大訊飛智能辦公本X3就解決了我一直以來在開會時的難題。因為科大訊飛智能辦公本X3采用的是科大訊飛的核心語音識別技術,可以將會議實時錄音轉文字,還支持7種外語互譯,比如支持中文和英語、日語、韓語、法語、德語、俄語、西班牙語的實時互譯,另外還支持純英文的轉寫。這樣一來,我在開會的時候,就不需要手忙腳亂的需要邊聽同事們的發言,還要邊做記錄了。
而且,由于科大訊飛智能辦公本X3全面應用了訊飛星火大模型,所以還支持自動生成會議紀要,可以對會議內容進行提煉整合,自動生成可讀性更高的正式版會議紀要,實現2小時會議內容,5分鐘快速掌握。比如,我上次和美國同事開會后,科大訊飛智能辦公本X3不僅幫我做好了英文錄音的轉寫,而且還輸出了一份中文版的會議紀要,幫助我能更快地理解和全局回顧這次會議的重點。
我還特別喜歡它的日程管理功能。比如,在會議記錄過程中,我可以在重要事項前手繪五角星或圓圈,科大訊飛智能辦公本X3即能生成關注星或待辦,自動匯聚到日程模塊下,便于我后期及時查看與跟進,不然每次開完會有很多待辦事情和需要重點關注的事情,如果不記下來,就很容易忘記。
同時,休息的時候,我也很喜歡用科大訊飛智能辦公本X3來看一些外語書或者用外語聽書,來鍛煉我的語言能力,因為它支持11種方言、2種童聲、4種外語聽書,閑暇的時候聽聽書,即是一種休息,也是一種學習!
在使用了一段時間科大訊飛智能辦公本X3后,我真的感覺它不僅是一個單純的錄音轉文字工具,特別是深度搭載了訊飛星火大模型后,它更像是一個私人的AI辦公小助手,能夠幫助我們提升工作效率的好搭檔,推薦給每個想要提升工作效率,享受高效辦公樂趣的朋友!





相關推薦
- 免責聲明
- 本文所包含的觀點僅代表作者個人看法,不代表新火種的觀點。在新火種上獲取的所有信息均不應被視為投資建議。新火種對本文可能提及或鏈接的任何項目不表示認可。 交易和投資涉及高風險,讀者在采取與本文內容相關的任何行動之前,請務必進行充分的盡職調查。最終的決策應該基于您自己的獨立判斷。新火種不對因依賴本文觀點而產生的任何金錢損失負任何責任。